Masterpieces of the Oral and Indangible Heritage of Humanity/ Indonesian Batik

image (7)image (5)THE IONION CENTER FOR THE ARTS AND CULTURE
PROUDLY ACCEPTS THE PROPOSAL OF
THE EMBASSY OF THE REPUBLIC OF INDONESIA IN ATHENS
TO PERFORM INDONESIAN BATIK WORKSHOP DURING JUNE 2015 .
ORGANIZER : Department of Information, Social and Culture, Embassy of Indonesia in Athens, in cooperation with Ionion Center for the Arts and Culture, Kefalonia, part of the 2015 International Art’s Program under the title :
<>
VENUE:The Ionion Center for the Arts and Culture, Greek Island Kefalonia.
ELIGIBILITY : Inviting participants from the islands Kefalonia /Ithaca and all over the World .
Acceptable individuals or groups, amateurs or experts, schools, students and artists.
Sessions will be organized in specified classes, based on the experience ,age, art experience requirements of the participants.
INSTRUCTORS : Professionals in the Art of Indonesian Batik- staff of the Indonesian Embassy in Athens.
THEME: Basic Batik Techniques: Theory and Practice.
TIME : JUNE 2015 (June 9th to June11th )
PROGRAM/ DETAILS: The program includes two parts:
1. introduction/ on screen presentation of the Indonesian Art of BATIK
2. practice.
Each day session will be a complete program including theory and practice.
Morning program 09.00 am – 13.00pm, Evening program 17.00 pm – 21.00
[Included coffee breaks ]
ENROLMENT TERMS AND CONDITIONS : application for participation
– by phone call at +30 26710 41126
– by email :info@ionionartscenter.gr,
– by web application at the web -address: http://goo.gl/forms/q2f8aD9uzk)
APPLICATION FEES: euro 10, to be fully offered to the Orphanage house of the Island Kefalonia. Schools participations are acceptable free of fee.
TUITION FEES : The workshop is kindly offered free of tuition fees to Kefalonia, Ithaca and the International Art’s Community by the Indonesian Embassy of the Republic of Indonesia in Athens.
MATERIAL AND EQUIPMENT : Kindly offered free by the Indonesian Embassy of the Republic of Indonesia in Athens
DEADLINES FOR APPLICATIONS: no deadline

INFORMATION : www.ionionartscenter.gr
CONTACT :info@ionionartscenter.gr
ionionartscenter@gmail.com

INDONESIAN BATIK WORKSHOP
A. DESCRIPTION OF BATIK

Indonesian batik is a traditional handcrafted textile rich in intangible cultural values, passed down for generations in Java and elsewhere since the early 19th century, and more widely since the mid 1980s. Batik patterns and motifs process deep symbolism related to social status, local community, nature, history and cultural heritage.
In October 2009, UNESCO designated Indonesian batik as a Masterpiece of Oral and Intangible Heritage of Humanity.

B. EQUIPMENTS
1. Canting
2. Wax
3. Small Wok
4. Small stove
5. Cotton material cloth
6. Wood ring
7. Cotton buds
8. Colors
9. Bucket
10. Gloves

C. BASIC STEPS OF MAKING BATIK

Batik is made by applying dots and lines of hot wax to cloth using a copper pen-like instrument (canting tulis). The wax is later removed by boiling and/or scraping, repeating the process for each color. The entire process is carried out by hand, mostly as cottage industry.

Step 1 Waxing

Apply the wax over the penciled-in outline of the pattern. In general, the original cloth is white or beige.

.
Step 2 Coloring

Coloring cloth in the area of the cloth where the wax was not applied, using cotton buds or the cloth is dyed in the watering color. In this case, after the cloth is dry we apply a water glass to keep the color. The area of the cloth where the wax was applied, in Step 1 will remain white.

Step 3 Drying

After the cloth dry, the wax removed by boiling.

Organized by:
Department of Information, Social and Culture, Embassy of Indonesia in Athens, in cooperation with Ionion Center for the Arts and Culture, Kefalonia.

Share

EMILIΑ ΜΑRYNIAK :PLACES /ARCHE

EMILIA MARYNIAK

‘ARCHE’

 

 

Έκθεση Σκίτσων και ζωγραφικών έργων από το νησί της Κεφαλονιάς 

Διάλεξη-  παρουσίαση – ανοιχτός διάλογος  με θέμα

//O Ελληνικός Μύθος μέσα στην Τέχνη του XX και ΧΧΙ Αιώνα//

 

Exhibition  of drawings and paintings inspired from the island Kefalonia

Lecture – presentation-  open dialogue entitled

//The Grecian Myth at the XX and XXI Century Art//

IONION CENTER FOR THE ARTS AND CULTURE

Saturday  October 18,  2014, 19.00- 22.00pm.

Σάββατο 18 Οκτώβρη 2014 19.00- 22.00μ.μ.

Γεννημένη  στην Πολωνία, το 1982, αποφοίτησε από το Κολλέγιο Καλών και Εικαστικών Τεχνών στη Βαρσοβία και από το Ινστιτούτο Ιστορίας της Τέχνης στο Πανεπιστήμιο της Βαρσοβίας. Συνεχίζει το Ολοκληρωμένο Πρόγραμμα  Σπουδών της  στη  Heatherley Σχολή Καλών Τεχνών στο Λονδίνο.

Ως ιστορικός τέχνης εργάζεται για το Εθνικό Μουσείο της Βαρσοβίας.

Ως καλλιτέχνης είχε αρκετές  ατομικές εκθέσεις (συμπεριλαμβανομένης  στο Bankside Gallery στο Λονδίνο) και ομαδικές εκθέσεις (συμπεριλαμβανομένων TRAFO, Κέντρο Σύγχρονης Τέχνης στο Szczecin, Πολωνία). Έργα της βρίσκονται σε ιδιωτικές συλλογές  στην Αγγλία, την Ισπανία, την Ελβετία και την Πολωνία.

Στο νησί της Κεφαλονιάς στα πλαίσια του διεθνούς προγράμματος του Ιονίου Κέντρου Τεχνών και Πολιτισμού  θα δημιουργήσει νέα  σειρά  σχεδίων και  έργων ζωγραφικής που ονομάζεται <> (ως μέρος του έργου Places). Η τέχνη αυτή  θα βασίζεται κυρίως στην γοητεία της  από την Αρχαία Ελληνική Φιλοσοφία.

 

Share

VIENNA FORRESTER : Κατακερματισμένοι Μύθοι και Μνήμες

 

Κατακερματισμένοι  Μύθοι και Μνήμες

Μια Εξερεύνηση της Κεφαλονιάς μέσα από Θραύσματα.

H καλλιτέχνις  Vienna Forrester με καταγωγή από το  Lincolnshire θα εκθέσει την ψηφιακή fractal τέχνη της στο Ιόνιο Κέντρο Τεχνών και Πολιτισμού από την 16η έως την 30η Σεπτέμβρη 2014. Τα επίσημα εγκαίνια της έκθεσης θα είναι στις 20 Σεπτεμβρίου και ώρα 20.00 μ.μ.

Το έργο της Vienna  έχει περιγραφεί ως «εκπληκτικό», «ζωντανό που δεσμεύει την προσοχή » και ακόμη «όμορφο, μυστηριώδες και μεταμορφικό». Ασυνήθιστη προσέγγισή της  στη λήψη της εικόνας οδηγεί σε έντονους, εκρηκτικούς  χρωματικούς  σχηματισμούς. Χρησιμοποιώντας το γεωγραφικό πλάτος, το γεωγραφικό μήκος και την ημερομηνία και ώρα σαν σφραγίδα στις ψηφιακές φωτογραφίες της ως στάνταρντ  δημιουργεί fractals που έχουν υποβληθεί σε περαιτέρω επεξεργασία  για να αντιπροσωπεύουν τις πτυχές του τόπου. Η προκύπτουσα τέχνη έχει μια αιθέρια, φωταυγή ποιότητα, για την  εμφάνιση της οποίας είναι ιδανική η τελευταία λέξη της τεχνολογίας electroluminescent. Αυτό που προκύπτει είναι μια συγχώνευση  δύο ευδιάκριτα διαφορετικών  τομέων  – οι απόλυτοι κανόνες των fractal αλγορίθμων και η φαντασία της καλλιτέχνιδας.

Ο τίτλος IO αναφέρεται στην ιέρεια Ιώ της ελληνικής μυθολογίας -Το Ιόνιο λέγεται ότι πήρε το όνομά της. Το λογότυπο IO αντιπροσωπεύει το παγκόσμιο σύμβολο που χρησιμοποιείται στις ηλεκτρικές συσκευές για τη δύναμη on / off –  και είναι τα δυαδικά ψηφία 1 και 0.

Το θέμα της έκθεσης είναι βασισμένο στη σεισμική φύση της Κεφαλονιάς, την πέτρα και τα βράχια που εκτοπίστηκαν, χτίστηκαν , καταστράφηκαν  και ξαναχτίστηκαν  επί γενεές. Από το πολύ μικρό βότσαλο σε μια παραλία ,τον πανίσχυρο  Αίνο, τις Ρωμαϊκές βίλες διακοσμημένες με ψηφιδωτά,  την  πέτρα που εξορύσσεται και χρησιμοποιείται για την κατασκευή των  σπιτιών , πολλά από τα οποία εξακολουθούν να μένουν άδεια μετά τον καταστροφικό σεισμό του 1953.

“Το ενδιαφέρον μου για την παρατήρηση των προτύπων στον φυσικό κόσμο με οδήγησε στην δουλειά μου με fractals, και η εξέλιξη της τεχνολογίας με βάση την δημιουργία τέχνης με τη χρήση υπολογιστή, με  ταμπλέτες και ψηφιακές φωτογραφικές μηχανές μου άνοιξε έναν πλούτο ιδεών.

 

Η έκθεση μου, που χρηματοδοτείται από το Arts Council της Αγγλίας, την National Lottery και το Συμβούλιο του  North Lincolnshire , επιδιώκει να γιορτάσει  τον διηνεκή  χαρακτήρα και την ομορφιά αυτού του  « Βασιλείου της Πέτρας », που είναι το όμορφο νησί της Κεφαλονιάς.

Είμαι ενθουσιασμένη για την ευκαιρία να εκθέσω  την δουλειά μου στο Ιόνιο Κέντρο Τεχνών και Πολιτισμού “.

Share

GIAN SPINA <<ΠΟΙΗΣΙΣ>>

                                             GIAN SPINΑ,   ‘POIESIS’

CONVERSATIONS ABOUT ‘POIESIS’

ΔΙΑΛΟΓΟΙ ΜΕ ΘΕΜΑ ΤΗΝ ‘ΠΟΙΗΣΗ’

…………………….………………..το χρόνο σε κύκλους της  αβύσσου

ας μην στοχαζόμαστε  για τα νερά, για τα φύκια, για την άμμο, για τη φάλαινα, για το φεγγάρι

δεν είναι να δούμε την έκρηξη της  ζωής και την επιστροφή της στη στέγνη

του εδάφους και στο σκάμμα που άνοιξε

ας μην οσμισθούμε τον αέρα τη βροχή

τα όστρακα  των ψαριών που  ξύνουν  το αλάτι

ας μην επανερχόμαστε  στο δειλινό  που χάθηκε στο διάβα  των χρόνων

στις  άλλες παραλίες  και τους άπειρους  ήλιους τους

ας μη  συλλογιστούμε  για το θάνατο  με  την ματαιοδοξία των θεών

στο ανόητο έργο τους να δημιουργούν  σκόνη από τις πέτρες  από τα οστά…………………

……………………………the time in abyss cycles    not to think
on the waters, on the algae, on the sand, on the whale, on the moon
not to see that life explodes   and returns to drain 
within  into the ground of the hole that it opened 
we should not smell the wind  the rain
the shellfish of the fish scratching the salt 
not to smell the evening which was lost in the years
the other beaches  and their infinite suns 
we should not think about death  on the vanity of the gods
on their stupid job of making dust out of stones
out of bones……GIAN SPINA

ΙΟΝΙΟ ΚΕΝΤΡΟ ΤΕΧΝΩΝ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ–  IONION CENTER FOR THE ARTS AND CULTURE

 Πέμπτη -Thursday 28th,Παρασκευή -Friday 29tηΑυgust . 2014

20.00pm to 22.00pm

seminar/conference,

ΔΙΑΛΟΓΟΙ ΜΕ ΘΕΜΑ ΤΗΝΠΟΙΗΣΗ’ – CONVERSATIONS ABOUT ‘POIESIS’

O Gian Spina γεννήθηκε στο Σάο Πάολο (Βραζιλία) και έζησε, σπούδασε και εργάστηκε εκτός των άλλων στο Σαν Ντιέγκο (ΗΠΑ), το Βανκούβερ (Καναδάς), Μπορντό (Γαλλία), Βερολίνο και Φρανκφούρτη (Γερμανία).

Το έργο του και η έρευνα του είναι ένα διεπιστημονικός συνδυασμός των διαφορετικών καλλιτεχνικών γλωσσών και  θεωριών  με  στόχο τη δημιουργία μιας ποιητικής-ύπαρξης.

Το 2002 σπούδασε φωτογραφία στο Senac Institut στο Σάο Πάολο, στη συνέχεια κινηματογράφο 2003-2005 στη Σχολή Κινηματογράφου του Βανκούβερ με τον Καθηγητή Roy Hunter,

2005-2006 filmtheory με τον καθηγητή Carlos Augusto Calil στο Πανεπιστήμιο του Σάο Πάολο και 2007-2008 αρχιτεκτονική στο Escola da Cidade. Το 2010 μετακόμισε στη Γερμανία, όπου

σπούδασε με τον καθηγητή Sigfried Zielinski στο Vilem Flusser Αρχείο του Πανεπιστημίου Τεχνών του Βερολίνου,  με τον καθηγητή Ulrike Gabriel και την καθηγήτρια Juliane Rebentisch στην Ακαδημία Τέχνης και Σχεδίου στο Offenbach am Main (Γερμανία), όπου σπούδασε με υποτροφία από το Rotary-Club

Αυτή τη στιγμή τελειώνει το  master του στις τέχνες  ενώ σπουδάζει παράλληλα  φιλοσοφία με καθηγητή τον  Fabien Vallos και κάνει την πρακτική του με τον Daniel Dewar στην École des Beaux Arts de Bordeaux.

Iστότοπος :  http://gianspina.com/

Share

ΥASUNORI KAWAMATSU<>

Ο Yasunori Kawamatsu  στο Ιόνιο Κέντρο Τεχνών και Πολιτισμού

Παρασκευή 8 Αυγούστου 2014, 20.30.

‘’Η δουλειά μου έχει ως στόχο να εκφράσει μια έννοια-κλειδί:

EΞΙΣΩΣΗ [ΕΠΙΠΕΔΟΠΟΙΗΣΗ] =ΤΙΠΟΤΑ =ΕΞΕΙΚΟΝΙΣΗ

ΤΙΤΛΟΣ ΕΡΓΟΥ: << DIFFERANCE >>

Βίντεο

Πράξη σε  βίντεο: Πληκτρολογώντας το όνομα μου στο γύψο

Έντεκα λεπτά και πενήντα οκτώ δευτερόλεπτα

πληκτρολογώντας ήχους

Χρησιμοποιώ τη γλώσσα ως σύμβολο και σημείο εκκίνησης για να κτίσω το έργο μου. Στη συνέχεια αφαιρώ το πλαίσιο αυτής της γλώσσας, μειώνοντας την έννοια της [εξίσωση]. Μόλις αφαιρεθεί το νόημα και το περιεχόμενο [τίποτα] αναπτύσσω  μια νέα οπτική γλώσσα επανορίζοτας την έννοια της [εξεικόνιση ]. Αυτά τα έργα, αναφερόμενα ως αυτοδημιουργία , είναι μια αναπαράσταση της ανανέωσης και αναγέννησης του εαυτού. Αυτό είναι το κλειδί της διαδικασίας για το έργο μου’’

Ο Yasunori Kawamatsu επιμένει να είναι ο Yasunori Kawamatsu.

Ποια είναι τα όμορφα πράγματα;

Αν Όμορφα πράγματα συνέβησαν στην αντίληψή μου, μπορώ να πω ότι το μυαλό μου έχει Όμορφα πράγματα.

Αν το αντικείμενο  έχει Όμορφη προέλευση, Ποιό είναι το [αντικείμενο]; και τι είναι [μη αντικείμενο];

σε αυτή την περίπτωση,Αντικείμενο είμαι ο ίδιος. Ποια είναι η σχέση μου με εμένα; Αυτό κάνει τη σχέση του να αντιληφθώ τον ίδιο τον εαυτό μου.

Με το να είμαι ο εαυτός μου  διατηρώ ασφαλή τη  σχέση μου με μένα.

Υποθέτω  ότι ,,, Όμορφα πράγματα συμβαίνουν με το να είμαι ο εαυτός μου.

www.kawamatsuyasunori.com

Share